英语学习 |
美剧台词
美剧文化
双语阅读
工作用语
词根词源
新词新意

最容易错译的36个句子!你能正确翻译吗?

  • 责任编辑:xiaoxue.liu
  • 来源:互联网
  • 时间:2020-05-28 14:48:05

  1.Do you have a family?

  你有孩子吗?

  2.It's a good father that knows his son.

  就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。

  3.I have no opinion of that sort of man.

  我对这类人很反感。

  4.She put 5 dollars into my hand,"you have been a great man today."

  她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好.”

  5.I was the youngest son, and the youngest but two.

  我是最小的儿子,但我还有两个妹妹.

  6.The picture flattered her.

  她比较上照。

  7.The country not agreeing with her, she returned to England.

  她在那个国家水土不服,所以回到了英国.

  8.He is a walking skeleton.

  他很瘦。

  9.The machine is in good repair.

  机器已经修好了。

  10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty.

  他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。

  11.You don't know what you are talking about.

  你在胡说八道。

  12.You don't begin to understand what they mean.

  你根本不知道他们在干嘛。 (not begin to:毫不)

  13.They didn't praise him slightly.

  他们大大地表扬了他。

  14.That's all I want to hear.

  我已经听够了。

  15.I wish I could bring you to see my point.

  你要我怎么说你才能明白呢。

  16.You really flatter me.

  你让我受宠若惊。

  17.He made a great difference.

  有他没他结果完全不一样。

  18.You cannot give him too much money.

  你给他再多的钱也不算多。

  19.The long exhausting trip proved too much.

  这次旅行旷日持久,我们都累倒了。

  20.You look darker after the holiday.

  你看上去更健康了。

  21.As luck would have it, he was caught by the teacher again.

  不幸的是,他又一次被老师逮个正着。

  22.She held the little boy by the right hand.

  她抓着小男孩的右手。(这里"by"与"with"动作主语完全相反)

  23.Are you there?等于句型:Do you follow me?

  24.If you think he is a good man, think again.

  如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

  25.She has blue eyes.

  她长着双蓝眼睛。

  26.That took his breath away.

  他大惊失色。

  27.Two is company but three is none.

  两人成伴,三人不欢。

  28.The elevator girl reads between passengers.

  开电梯的姑娘在没有乘客时看书。

  "between"="without":相同用法:She modeled between roles.

  她不演戏时去客串下模特。

  29.Students are still arriving.

  学生还没有到齐。

  30.I must not stay here and do nothing.

  我不能什么都不做待在这儿。

  31.They went away as wise as they came.

  他们一无所获。

  32.I won't do it to save my life.

  我死也不会做。

  33.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours.

  胡说,我认为他的画比你好不到哪去。

  34.Better late than the late.

  晚了总比完了好/迟到总比丧命好。

  365.Rubber easily gives way to pressure.

  橡胶很容易变形。

  36.If my mother had known of it she'd have died a second time.

  要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

  • 限时开放查阅丨名校学子申请材料大曝光!

  • 快速测出留学语言水平,定制提分方案

  • 24G资料包丨免费领!申请问题一次性解决

  • 天道留学考试app 名师课免费学

  • 天道留学APP 解决你所有的留学问题!

  • 2021USNews美国大学排名官方数据

    < >
    • 留学评估
    • 语言评测

    免费留学评估
    我 是学生家长
    • 姓 名
    • 所在城市
    • 手 机
    • 意向国家
    • 邮 箱
    • 教育阶段
    • Q  Q
    • 留学目标
    • 微信号
    • 意向专业
    立即获得免费留学规划

    在线帮助

    关于我们

    专家分享

    客户案例

    合作与互动