英语学习 |
美剧台词
美剧文化
双语阅读
工作用语
词根词源
新词新意

太专业了!美剧台词中,竟然运用了多种修辞手段

  • 责任编辑:xiaoxue.liu
  • 来源:互联网
  • 时间:2020-08-03 10:50:49

  将经典英文电影引入大学英语的课堂,早已不是什么新鲜的事。教学实践证明,无论是《阿甘正传》(Forrest Gump)、《狮子王》(The Lion King )、《乱世佳人》(Gone with the Wind)还是《泰坦尼克号》(Titanic)等等,都可以取得非常好的教学效果。不过到如今,可供大学英语课堂使用的视听素材、语言素材、翻译素材及文化素材早已不再局限于经典英文电影,美剧越来越受广大青年学子们的欢迎。

  一般而言,美国电视剧主要分为黄金时段播出的情节系列剧(Drama)、日间时段播出的肥皂剧(Day Soap Opera)和情景喜剧(Situation Comedy,简称为sitcom)等三大类型,我们把这些不同类型的电视剧统一称为“美剧”。近年来,一些制作精良的“美剧”在中国的影响日渐增大。这之中,又尤以Friends(《老友记》,又译为《六人行》)和Desperate Housewives(《绝望的主妇》,以下简称为DH)最为著名。

  通常来讲,修辞格大概分为三种:其一,使用词汇手段的修辞格(Semantic Devices)。词汇手段的修辞格包括常见的明喻(simile)、隐喻(metaphor)、拟人(personification)、夸张(hyperbole)、矛盾修辞法(oxymoron)、双关(pun)、转喻(metonymy)、用典(allusion)、委婉语(euphemism)、掩饰法(understatement)、反语(irony)等几十种。

  其二,使用语音手段的修辞格(Phonetic Devices)。语音手段的修辞格包括押头韵(alliteration)、拟声(onomatopoeia)、绕口令(tongue twisters)等几种。

  其三,使用句法手段的修辞格(Syntactic Devices)。句法手段的修辞格又包括圆周句(periodic sentence)和修辞倒装句(inverted sentence)等。

  • 南方财经专访丨天道创始人石凌空

  • 快速测出留学语言水平,定制提分方案

  • 24G资料包丨免费领!申请问题一次性解决

  • 天道留学考试app 名师课免费学

  • 天道留学APP 解决你所有的留学问题!

  • 2021USNews美国大学排名官方数据

    < >
    • 留学评估
    • 语言评测

    免费留学评估
    我 是学生家长
    • 姓 名
    • 所在城市
    • 手 机
    • 意向国家
    • 邮 箱
    • 教育阶段
    • Q  Q
    • 留学目标
    • 微信号
    • 意向专业
    立即获得免费留学规划

    在线帮助

    关于我们

    专家分享

    客户案例

    合作与互动