同学托福100+,用这招超过他!

天道首页 > 英语学习 > 双语阅读

国外网友跪求《延禧攻略》英文字幕,会这几个词你就能翻译!

责任编辑:siyang.zhang来源:互联网时间:2018-08-28 10:39:57点击:

自《延禧攻略》晋升为新一轮全民追剧的头把交椅后,这一股热潮已经曼延至国外,很多外国网友都在各网站论坛疯狂发帖询问英文字幕什么时候出。想必最近唯一能让外国网友短暂忘记中国大熊猫的,也就只有《延禧攻略》了吧!

关键词: 双语阅读常见表达延禧攻略

  自《延禧攻略》晋升为新一轮全民追剧的头把交椅后,这一股热潮已经曼延至国外,很多外国网友都在各网站论坛疯狂发帖询问英文字幕什么时候出。想必最近唯一能让外国网友短暂忘记中国大熊猫的,也就只有《延禧攻略》了吧!

国外网友跪求《延禧攻略》英文字幕,会这几个词你就能翻译!

  一些清宫剧的常见表达

  1. costume drama 古装片

  2. period drama 历史剧

  3. palace drama 宫廷剧

  4. Qing Daynasty drama 清宫剧

  5. Qing TV (关于)清朝的剧

  人物表达

  1.皇帝 :the Emperor. 乾隆皇帝:Emperor qianlong

  2.皇后: the Empress. 我们常见的“Queen”表达的并不是皇后的意思而是指“女王”。

  3.太后: the Empress Dowager. Dowager是指继承亡夫爵位(或遗产的)遗孀,贵妇。

  4.嫔妃:the imperial Concubine/senior concubine. 在古时候的西方帝王也会有妻妾,但是并没有这么严格的尊卑之分,所以,出了王后之外的其他人,都一并统称。可以在单词末尾加上姓氏来区分不同的妃嫔。

  5.常在: First Attendant. 常在一词属于直译,attendant是指侍者,服务员。由此也可以看出常在的地位。

  6.后宫佳丽三千:the concubines of the palace. 这个词组的直译就是皇宫里的妃嫔。

  7.太监总管 :Manager eunuch. 宦官就是eunuch.

  8.宫女: a maid in an imperial palace. 宫女一词的翻译直截了当,皇宫里的女仆。

  剧情表达

  1.Calculating

  adj. 精明的;会算计的

  经常是通过有意安排、伤害他人来达到目的,可表达“不择手段”。

  例句:Don’t be so calculating! Maybe she’s just lucky.

  不要心机这么重!她可能只是幸运嘛!

  例句:She gave her a calculatinglook.

  她深深地瞪了她一眼。

  2.Have an ax to grind

  别有用心、心怀叵测; 有私心,另有企图。

  例句:She always has an ax to grind.

  You should take whatever she says with a pinch of salt.

  她总是心怀叵测,你对她说话的时候得格外留神。

  3.Scheming

  adj. 搞阴谋的,诡诈的;诡计多端的;也可表“腹黑”

  例句:But her bid to control prices, her rabble-rousing instincts and her schemingwere all alarming.

  但她操控物价的企图、她煽动暴民的本能和她的诡计多端都是令人震惊的。

  4.Stab sb. in the back

  暗箭伤人;背叛,伤害信任

  例句:I was taken aback and didn't think the Empress would stab me in the back.

  我万万没想到皇后会暗中伤害我。

  5.Back-stabber

  背后捅刀子的人;暗箭伤人的人

  例句:That new boy Tony is such a back-stabber.

  新来的托尼可真是个阴险的家伙。

  6.Strategic

  adj. 战略上的,战略的

  大多数情况下用作褒义,但用来形容谋取利益时,就表示“很有心机”。

  例句:She is verystrategicin the way she cultivates circles of friends.

  她在扩大朋友圈的时候很有策略。

  7.Speak with one’s tongue in one’s cheek

  说话虚情假意,假惺惺的。

  例句:I feel sick of her. She always speaks with her tongue in her cheek.

  特别讨厌她。她总是说话假惺惺的。

  今天的追剧小科普时间已经结束了,小编也希望大家能够把这部好剧安利给更多的外国人,让他们也感受下无字幕追剧的焦灼,好好学习汉语!

满分考生亲授 如何在家搞定托福110+

大家都在关注

分享到:

  • 考试系列APP上线
  • 微留学 大梦想 天道微信

请输入验证码关闭

  • 2018年GMAT考试:最有价值的考试攻略!

免责声明:①凡本站注明“本文来源:天道教育”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:天道留学”,违者本站将依法追究责任。②本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

关于天道 天道历史 资质荣誉 特色优势 媒体报道 企业招聘 更多
培训服务 北美课程 北美课程特色 英联邦课程 英联邦课程特色 天道培训优势 更多
培训课程 SAT课程 托福课程 雅思课程 GRE课程 GMAT课程 更多
高分学员榜 SAT高分学员 托福高分学员 雅思高分学员 GRE高分学员 GMAT高分学员 更多
名师风采 五星名师 多对一教学加辅导 海归+名校 多年教学经验 内部教材独家研发 更多
");}(document);