同学托福100+,用这招超过他!

天道首页 > 英语学习 > 双语阅读

马云退休后会去做什么?

责任编辑:siyang.zhang来源:互联网时间:2018-09-17 17:40:59点击:

教师节当天,阿里巴巴公布了马云的“辞职信”,马云在信中表示自己即将退休,并投身于教育事业中。今天小编就为大家带来了相关报道。让我们一起来看看,外媒是怎样报道此事的吧!

关键词: 双语阅读阿里巴巴马云辞职

  教师节当天,阿里巴巴公布了马云的“辞职信”,马云在信中表示自己即将退休,并投身于教育事业中。今天小编就为大家带来了相关报道。让我们一起来看看,外媒是怎样报道此事的吧!

  It is reported that, Jack Ma, the co-founder and executive chairman of Chinese e-commerce behemoth Alibaba Group is retiring.

  据报道,中国电商巨头阿里巴巴集团的联合创始人兼执行董事长马云即将退休。

  Mr Ma said he plans to step down as executive chairman on Monday to pursue philanthropy in education. He will remain on Alibaba’s board of directors.

  马先生表示,他打算周一辞去执行董事长的职务,投身教育慈善事业。他依然会是阿里巴巴集团的董事。

  In an interview, Mr Ma said he will be dedicating more of his time to philanthropy with the creation of a foundation in his own name focused on education, following in the footsteps of Bill Gates.

  在一次采访中,马先生表示,他将效仿比尔·盖茨,把更多的时间用于慈善事业,以他个人的名义创办一个教育基金会。

  “There’s a lot of things I can learn from Bill Gates. I can never be as rich, but one thing I can do better is to retire earlier,” Mr Ma said in the interview. “I think some day, and soon, I'll go back to teaching. This is something I think I can do much better than being CEO of Alibaba.

  “我可以向比尔·盖茨学习的东西有很多。我不会像他那样富有,但我可以比他做的好的一件事就是我可以更早退休,”马先生在采访中说道。“我认为,某一天,很快,我会回去继续教学。我认为,与担任阿里巴巴的总裁相比,我在教学方面会做得更好。”

  “I've prepared a Jack Ma Foundation,” he added. “All these things that I’ve been preparing for 10 years.”

  “我准备成立马云基金会,”他补充道。“这一切我准备了10年了。”

  Alibaba went public on the New York Stock Exchange in 2014 and has a market value of approximately $421bn (£325bn).

  2014年阿里巴巴在纽约证券交易所上市,其市值约4210亿美元(3250亿英镑)。

  As of this year, it has the ninth highest global brand value and is the world’s biggest e-commerce company by total value of merchandise sold across its platforms.

  在这一年,阿里巴巴的品牌价值排名全球第九位,其平台销售的商品总值在全球的电商公司中排名第一。

  The company broke records in 2015 when its online sales and profits surpassed all US retailers, including Walmart, eBay and Amazon combined.

  该公司于2015年打破纪录,其线上销售额和利润超过了沃尔玛、易贝及亚马逊等所有的美国零售商。

  In 2017, it orchestrated China Singles Day, a popular holiday among young Chinese people that celebrates their pride in being single on 11 November each year, into the worlds biggest online and offline shopping day, with its own sales reaching over $25.4bn (£19bn) in just 24 hours.

  每年的11月11日是中国的光棍节,这是中国年轻人庆祝单身自豪感的节日,在中国很受欢迎。2017年阿里巴巴精心策划了光棍节活动,使其成为世界最大的线上线下购物节,仅仅在24小时内其自身的销售额就超过了254亿美元(190亿英镑)。

满分考生亲授 如何在家搞定托福110+

大家都在关注

分享到:

  • 考试系列APP上线
  • 微留学 大梦想 天道微信

请输入验证码关闭

  • 2018年GMAT考试:最有价值的考试攻略!

免责声明:①凡本站注明“本文来源:天道教育”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:天道留学”,违者本站将依法追究责任。②本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

关于天道 天道历史 资质荣誉 特色优势 媒体报道 企业招聘 更多
培训服务 北美课程 北美课程特色 英联邦课程 英联邦课程特色 天道培训优势 更多
培训课程 SAT课程 托福课程 雅思课程 GRE课程 GMAT课程 更多
高分学员榜 SAT高分学员 托福高分学员 雅思高分学员 GRE高分学员 GMAT高分学员 更多
名师风采 五星名师 多对一教学加辅导 海归+名校 多年教学经验 内部教材独家研发 更多
");}(document);