天道留学APP 解决你所有的留学问题!

天道首页 > 英语学习 > 双语阅读

午后派和午睡派 你是哪一个?

责任编辑:siyang.zhang来源:互联网时间:2019-06-27 19:13:58点击:

如果你既不是喜欢早起的人,也不是“夜猫子”,那么你可能很快就会有一个更适合自己的睡眠类别。现在,研究人员提出了另外两个睡眠时间类型:午后派和午睡派。睡眠时间类型是由一个人每天最清醒和最犯困的时间来定义的。

关键词: 英语学习双语阅读科学发现

  If you don't quite fit in among the morning people ornight owls, well, you might soon have your own, more relatable, sleep category.

  如果你既不是喜欢早起的人,也不是“夜猫子”,那么你可能很快就会有一个更适合自己的睡眠类别。

  Now, researchers propose two more so-calledchronotypes: the "afternoon" person and the "napper." A chronotype is defined by the time ofday a person is most alert and sleepiest.

  现在,研究人员提出了另外两个睡眠时间类型:午后派和午睡派。睡眠时间类型是由一个人每天最清醒和最犯困的时间来定义的。

  A group of researchers in Belgium created and distributed a short online survey to over 1,300 people, ages 12 to 90, asking them questions about their sleep habits and tiredness levelsthroughout the day. They then analyzed the results in collaboration with a group in Russia.

  比利时的一组研究人员设置了一份简短的在线调查,询问参与者全天的睡眠习惯和疲劳情况,有1300多名12岁至90岁的人参与了该调查。之后,他们与俄罗斯的一个组织合作分析了结果。

  They found that indeed there were 631 people who fit into one of the two well-known night andmorning categories. While larks are wide awake in the morning and sleepier as the dayprogresses, owls are just the opposite.

  他们发现,确实有631人属于众所周知的晚睡型或早起型。“百灵鸟”在早晨非常清醒,然而随着时间的推移越来越困,而“猫头鹰”则恰恰相反。

  But they also found, based on the wakefulness-sleepiness answers, that there were 550 participants that fell into one of two other groups, the nappers and the afternoon people.

  但是,他们还发现,根据这些参与者对于清醒和犯困时间的回答,有550人属于另外两组:午睡派和午后派。

  Of all the chronotypes, afternoon people wake up the sleepiest and then they become alertaround 11 am, staying that way until about 5 pm, after which they get tired again. The "nappers" wake up alert and stay alert until about 11 am, after which they get really tired untilabout 3 pm. After 3 pm until about 10 pm, they are alert and productive again, as was firstreported by Psychology Today.

  在所有的睡眠类型中,“午后派”的人醒来时是最困的,上午11点左右他们会变得清醒,一直保持到下午5点左右,之后他们会再次感到疲劳。“午睡派”的人醒来后就是清醒的,直到上午11点左右,之后他们会变得非常疲惫直到下午3点左右,正如《今日心理学》杂志最初报道的那样,下午3点过后,直至晚上10点左右,他们一直清醒而且高效。

  Still, the remaining 30% of participants didn't fall into any group.

  不过,剩下30%的参与者并不属于任何一个群体。

  Recognizing these categories is "important because some people can benefit from [an] afternoon nap and, you know, the conditions for an afternoon nap are not very good in themodern society," said lead author Arcady Putilov, a neurobiologist at the Institute of HigherNervous Activity and Neurophysiology of the Russian Academy of Sciences in Moscow. Maybe ifthe nappers, for example, took a quick 10-15 minute snooze during the day, theirperformance would increase, he told Live Science.

  研究报告的第一作者、位于莫斯科的俄罗斯科学院高级神经活动与神经生理学研究所神经生物学家阿尔卡德·普季洛夫说,识别这些类型之所以重要是“因为一些人可以从午睡中获益,而且你知道,在现代社会,午睡的条件不太好”。他对趣味科学网站记者说,如果午睡型的人白天迅速用10到15分钟的时间打一个盹儿,他们的效率也许就会提高。

  The authors also found that the results, for the most part, held true in men and women, in bothday- and night-shift workers and in all ages. There were some slight differences in age, such asolder people tended to fall more into the "nappers" group.

  研究者还发现,研究结果在很大程度上对男性和女性都适用,也适用于倒班的人,而且适用于所有年龄段。年龄上只有一些微小的差异,比如老年人往往更多地属于“午睡”型群体。

  The scientists reported their findings May 27 in the journal Personality and IndividualDifferences.

  科学家于5月27日在《性格与个体差异》杂志上发表了他们的研究发现。

满分考生亲授 如何在家搞定托福110+

大家都在关注

分享到:

  • 考试系列APP上线
  • 微留学 大梦想 天道微信

请输入验证码关闭

  • GMAT考试:最有价值的考试攻略!

免责声明:①凡本站注明“本文来源:天道教育”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:天道留学”,违者本站将依法追究责任。②本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

关于天道 天道历史 资质荣誉 特色优势 媒体报道 企业招聘 更多
培训服务 北美课程 北美课程特色 英联邦课程 英联邦课程特色 天道培训优势 更多
培训课程 SAT课程 托福课程 雅思课程 GRE课程 GMAT课程 更多
高分学员榜 SAT高分学员 托福高分学员 雅思高分学员 GRE高分学员 GMAT高分学员 更多
名师风采 五星名师 多对一教学加辅导 海归+名校 多年教学经验 内部教材独家研发 更多
");}(document);