英语学习 |
美剧台词
美剧文化
双语阅读
工作用语
词根词源
新词新意

追剧的每一天都是“柠檬精”!咦,“柠檬精”英语怎么说?

  • 责任编辑:haiyan.li
  • 来源:互联网
  • 时间:2020-03-11 18:39:01

  信息时代的年轻人时不时就“酸了”,又吃柠檬了。相信没有几个人不知道这些网络热词,但是你知道英语的“柠檬精”怎么说么?今天,天道小编为大家收集了一些英语版的网络热词,赶紧拿出小本本做好笔记哦!

  01 "不忘初心"

  "Remain true to the original aspiration"

  这虽然不是新词,但一直到现在仍热度不减。

  大家应该都知道“不忘初心,牢记使命”这句话,这是我们党团结带领中国人民不懈奋斗的重要行为指南。在十九大主题中,“不忘初心”也占据了非常显眼的位置。

  其实,“不忘初心”这一词最早出现在唐代白居易的《画弥勒上生帧记》:“所以表不忘初心,而必果本愿也”意思是试试不忘记最初的发心,最终一定能实现其本来的愿望。

  02 "肥宅快乐水"

  "Fat Nerd Merry Drink"

  这个词最早开始于微博上网友发布的一个段子:既然喝水都胖,那我干嘛不喝可乐呢?于是在评论里边就有很多网友评论快乐就好,于是可乐成为肥宅快乐水便火了起来。

  “肥宅”通常指喜欢宅在家里,不爱出门,不喜欢运动,身材较胖的人。

  Indoorsman—宅男

  indoorswoman—宅女

  homebody/fat otaku/shut-in –肥宅

  现在这个词其实也可以用来形容一些其他糖分很高的饮料。

  03 "请开始你的表演"

  "Please start your performance"

  这个词最早出现在电视选秀节目里,表示的是导师让选手开始表演的意思。

  不过在网络上也引申为对“戏精”【attention whore—吸睛婊 、 drama queen/king—女/男戏精】的调侃。

  04 "柠檬精"

  "sour grapes"

  作为单身狗,看到网上的绝美爱情只能羡慕到流泪;看到一位绝美小姐姐,自己却捧着小肚腩暗自神伤······那么没错,这时候你就变成了一颗酸酸的“柠檬精”。

  有的同学可能会把“柠檬精”翻译为“lemon monster”柠檬味的妖精,哈哈哈,这可就大错特错了。酸葡萄更形象的表现出了这种酸酸的心理哦。

  05 "给跪了"

  "Give me a break"

  这个词的意思是:得了吧,行啦,别介~

  多用于调侃和讽刺,在加重语气的同时,不忘带一丝无奈和幽默的意味“Give me a break”也是一个美国俚语。

  像这样有趣的网络热词的英文翻译还有很多

  是个狼人----tough guy

  雨女无瓜—It is none of your business

  硬核—hard-core

  好嗨呦——I am super pumped

  ……

  • 南方财经专访丨天道创始人石凌空

  • 快速测出留学语言水平,定制提分方案

  • 24G资料包丨免费领!申请问题一次性解决

  • 天道留学考试app 名师课免费学

  • 天道留学APP 解决你所有的留学问题!

  • 2021USNews美国大学排名官方数据

    < >
    • 留学评估
    • 语言评测

    免费留学评估
    我 是学生家长
    • 姓 名
    • 所在城市
    • 手 机
    • 意向国家
    • 邮 箱
    • 教育阶段
    • Q  Q
    • 留学目标
    • 微信号
    • 意向专业
    立即获得免费留学规划

    在线帮助

    关于我们

    专家分享

    客户案例

    合作与互动