信息时代的年轻人时不时就“酸了”,又吃柠檬了。相信没有几个人不知道这些网络热词,但是你知道英语的“柠檬精”怎么说么?今天,天道小编为大家收集了一些英语版的网络热词,赶紧拿出小本本做好笔记哦!
01 "不忘初心"
"Remain true to the original aspiration"
这虽然不是新词,但一直到现在仍热度不减。
大家应该都知道“不忘初心,牢记使命”这句话,这是我们党团结带领中国人民不懈奋斗的重要行为指南。在十九大主题中,“不忘初心”也占据了非常显眼的位置。
其实,“不忘初心”这一词最早出现在唐代白居易的《画弥勒上生帧记》:“所以表不忘初心,而必果本愿也”意思是试试不忘记最初的发心,最终一定能实现其本来的愿望。
02 "肥宅快乐水"
"Fat Nerd Merry Drink"
这个词最早开始于微博上网友发布的一个段子:既然喝水都胖,那我干嘛不喝可乐呢?于是在评论里边就有很多网友评论快乐就好,于是可乐成为肥宅快乐水便火了起来。
“肥宅”通常指喜欢宅在家里,不爱出门,不喜欢运动,身材较胖的人。
Indoorsman—宅男
indoorswoman—宅女
homebody/fat otaku/shut-in –肥宅
现在这个词其实也可以用来形容一些其他糖分很高的饮料。
03 "请开始你的表演"
"Please start your performance"
这个词最早出现在电视选秀节目里,表示的是导师让选手开始表演的意思。
不过在网络上也引申为对“戏精”【attention whore—吸睛婊 、 drama queen/king—女/男戏精】的调侃。
04 "柠檬精"
"sour grapes"
作为单身狗,看到网上的绝美爱情只能羡慕到流泪;看到一位绝美小姐姐,自己却捧着小肚腩暗自神伤······那么没错,这时候你就变成了一颗酸酸的“柠檬精”。
有的同学可能会把“柠檬精”翻译为“lemon monster”柠檬味的妖精,哈哈哈,这可就大错特错了。酸葡萄更形象的表现出了这种酸酸的心理哦。
05 "给跪了"
"Give me a break"
这个词的意思是:得了吧,行啦,别介~
多用于调侃和讽刺,在加重语气的同时,不忘带一丝无奈和幽默的意味“Give me a break”也是一个美国俚语。
像这样有趣的网络热词的英文翻译还有很多
是个狼人----tough guy
雨女无瓜—It is none of your business
硬核—hard-core
好嗨呦——I am super pumped
……