英语学习 |
美剧台词
美剧文化
双语阅读
工作用语
词根词源
新词新意

“月光族”,怎么用英语简洁的表达出来?

  • 责任编辑:xiaoxue.liu
  • 来源:互联网
  • 时间:2020-09-15 13:41:50

  每个月都把自己的工资花光的人,我们称之为月光族,那么月光族这一特殊词汇,用英语该如何表达呢?

  1. moonlight clan

  由于月光族这种说法起源于中国,所以在英语里就将这个词直译成英语,moonlight意为月光,clan意为家族、部落。

  相应地,描述月光族这样的人,可以使用moonlite这个词。

  例:A survey in 2011 on Guangzhou youth aged fifteen to thirty-five revealed that thirty-five percent of interviewees were part of the Moonlight Clan.

  2011年一项针对广州15 - 35岁青年的调查显示,35%的受访者属于“月光族”。

  2. live from paycheck to paycheck

  如果我们用意译的方式,月光族就是指望着每个月工资单过日子的人,所以英语里月光族也可以描述为live from paycheck to paycheck。

  例:I don’t want to be a person who lives from paycheck to paycheck.

  我不想当月光族。

  • 南方财经专访丨天道创始人石凌空

  • 快速测出留学语言水平,定制提分方案

  • 24G资料包丨免费领!申请问题一次性解决

  • 天道留学考试app 名师课免费学

  • 天道留学APP 解决你所有的留学问题!

  • 2021USNews美国大学排名官方数据

    < >
    • 留学评估
    • 语言评测

    免费留学评估
    我 是学生家长
    • 姓 名
    • 所在城市
    • 手 机
    • 意向国家
    • 邮 箱
    • 教育阶段
    • Q  Q
    • 留学目标
    • 微信号
    • 意向专业
    立即获得免费留学规划

    在线帮助

    关于我们

    专家分享

    客户案例

    合作与互动